-

با توجه به رویکرد شناختی ـ رفتاری، افکاری که به‌عنوان باورهای غیرمنطقی یا تحریف‌های شناختی در نظر گرفته می‌شوند به‌عنوان عوامل مهمی برای ظهور و تداوم رفتارهای ناکارآمد و اختلالات روانی به‌حساب می‌آیند. سازه تحریف شناختی، توسط آرون. تی. بک و آلبرت الیس معرفی‌شده است و به‌طورکلی به‌عنوان استدلال‌های غلطی تعریف می‌شوند که نقش مهمی را در بروز بسیاری از اختلالات روانی ایفا می‌کنند، به طوری که بیشتر مواقع ما فکر می‌کنیم که قربانی محیط پیرامونمان هستیم و حوادث بیرونی باعث ناراحتی، افسردگی و مشکلات بین فردی ما می‌شود و راه‌حل رهایی از این روان رنجوری‌ها، حل‌وفصل و تغییر این وقایع است، ولی شناخت درمانگران، معتقدند نوع تعبیر و تفسیر غلط افراد از این اتفاقات بیرونی باعث هیجانات منفی آنها می‌شود. این تعبیر و تفسیر غلط خودکار و تحت عنوان “تحریف‌ها یا خطاهای شناختی” به ذهن ما خطور می‌کنند. تحریف شناختی بین فردی به‌عنوان باورهای بسیار اغراق‌آمیز، سفت‌وسخت، غیرمنطقی و مطلق در مورد ماهیت روابط و رابطه افراد با دیگران تعریف‌شده است. از سویی احساسات و رفتارهای آشفته‌ای که در روابط به وجود می‌آیند، صرفاً معلول رفتار غلط یکی از طرفین یا یک عامل آسیب‌زای دیگر نیست، به‌طوری‌ که تا حدود زیادی این خود افراد هستند که به دنبال تحریکاتی مثل رفتار غلط، باعث شکل گرفتن اختلال ارتباطی می‌شوند. در این رابطه نظریه منطقی هیجانی بیان می‌دارد که آشفتگی یک ارتباط، به‌طور مستقیم به اعمال طرف دیگر یا شکست‌های سخت زندگی مربوط نمی‌شود، بلکه بیشتر به دلیل باور و عقیده‌ای است که این افراد در مورد چنین اعمال و شکست‌هایی دارند؛ بنابراین رویکرد منطقی هیجانی در قلمروی ارتباط به افراد می‌پردازد، یعنی این رویکرد به‌جای این‌که فقط تعامل‌ها یا صرفاً سیستمی را که افراد در آن قرار دارند، موردنظر قرار دهد، افراد را موضوع اصلی اختلال می‌داند.

سایت خرید پرسشنامه و پروتکل روانشناشی ایران تحقیق را مشاهده کنید






:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : دوشنبه 27 فروردين 1397 | 14:58 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

در همه مجامع علمی جهت نگارش پایان نامه اکیداً توصیه می‌شود که از منابع درجه اول و با کیفیت همچون، مقاله، کتاب، پایان نامه‌های دفاع شده و منابع مشابه دیگر استفاده شود. زیرا، مستند و علمی بودن رفرنس‌ها باعث می‌شود که پایان نامه نیز مستند و علمی و باکیفیت باشد. متاسفانه وقتی از برخی دانشجویانی که در حال نگارش پایان نامه خود هستند، درخواست می‌شود از مقالات برای نگارش پایان نامه استفاده کنند، فارغ از اینکه هم اکنون در حال نوشتن چه بخشی از پایان نامه هستند، سعی می‌کنند کل مقاله را ترجمه نمایند و یا اینکه تمامی مقالاتی که جستجو کرده‌اند را از اول تا آخر مطالعه کنند. چنین مساله‌ای کار بسیار وقتگیر و حتی بی‌فایده‌ای است. در این مطلب که با عنوان چگونه از یک مقاله برای نوشتن پایان نامه استفاده کنیم؟ طرح شده است قصد آن داریم تا روش‌ها و شیوه‌های استفاده از مقاله هنگام نوشتن پایان نامه به عنوان منبع را ذکر نماییم. همچنین الگویی برای استفاده بهینه از مقالات در هنگام نگارش بخش‌های مختلف پایان نامه ارایه کنیم.


سایت چاپ مقاله و پذیرش مقاله اوج دانش را مشاهده کنید





:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : يکشنبه 26 فروردين 1397 | 9:44 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

برای اولین بار در جهان در سال ۱۹۰۱ این کتابخانه کنگره آمریکا بود که برای اولین بار شروع به فهرست نویسی پیش از انتشار برای کتاب‌ها نمود. این کار به شدت در کتابخانه‌های جهان طرفدار پیدا نمود به شکلی که در سال ۱۹۸۱ کتابخانه‌های کشور انگلستان حدود ۹۰ درصد آنها به صورت منظم به فهرست نویسی پیش از انتشار کتابها اقدام نمود. همانگونه که در سطور پیش گفتیم در ایران صدور فیپا تنها توسط سازمان و اسناد کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران انجام می‌گردد و صدور فیپا غیر از این نهاد، هیچگونه ارزش و اعتباری ندارد. این سازمان، اطلاعات فیپا را به صورت رایگان در اختیار انتشارات و نویسندگان کتاب قرار می‌دهد.

اما مدارک لازم برای اخذ فیپا کدامند؟ در زیر به برخی از مدارک لازم برای دریافت فیپا اشاره می‌نماییم:

۱- فایل نهایی کتاب. منظور از فایل نهایی کتاب این است که انتشارات یا نویسنده می‌بایست کتاب را در آخرین فرم خود با صفحه آرایی و با داشتن کد شابک به سازمان ارسال نماید. کتابی که بدون ک شابک باشد، نمی‌تواند فیپا دریافت نماید.

۲- کپی کارت ملی یا شناسنامه

۳- تمامی مشخصات کتاب. که شامل سال چاپ کتاب، تعداد صفخات آن، قطع مورد استفاده و کد شابک.


وب سایت چاپ کتاب و ترجمه کتاب نارون را مشاهده کنید.





:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : چهارشنبه 22 فروردين 1397 | 11:45 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

برخلاف عقیده رایج، هوش و توانایی تنها تعیین‌کننده موفقیت کلاسی دانش‌آموزان نیست. حتی افراد بااستعداد هم ممکن است در رسیدن به سطوحی که متناسب با ظرفیت دانشگاهی آنها است شکست بخورند، آنها ممکن است پایینتر از انتظارات خود در دانشگاه عمل کنند و همچنین ممکن است حتی به دانشگاه راه پیدا نکنند و یا اگر به دانشگاه راه یابند دچار افت تحصیلی و یا مشروطی شوند؛ بنابراین این مهم است که بدانیم چه عواملی دانش آموزان را در تکالیف تحصیلی و پیگیری اهداف آموزشی حفظ می‌کند و نگه می‌دارد. امید به‌عنوان فرایندی از تفکر درباره یک هدف با انگیزش برای حرکت به‌سوی این اهداف و راه های رسیدن به این اهداف معرفی شده است. درواقع اسنایدر بنیان‌گذار نظریه امید و درمان مبتنی بر آن، عقیده دارد که برای ایجاد امید وجود دو نوع تفکر الزامی است: تفکر راهبردی و تفکر عامل. تفکر راهبردی یا مسیر جزء شناختی امید و نشان‌دهنده ظرفیت و توان فرد برای خلق مسیر و تفکر عامل جزء انگیزشی امید است که فرد خود را برای استفاده از این مسیرها برمی‌انگیزاند. امید یک هیجان نیست اما نسبتاً یک سیستم انگیزشی شناختی پویا است. امید، توانایی شخص برای هدف‌گذاری، تجسم مسیرهای لازم برای رسیدن به هدف‌ها و داشتن انگیزه لازم در جهت رسیدن به آن هدف‌ها است. به‌عبارت‌دیگر ازنظر اسنایدر موفقیت در کارهای چالش‌انگیز، مخصوصاً در حیطه تحصیلی اغلب نیازمند توانا بودن برای ایجاد چندین گذرگاه برای رسیدن به اهداف است.

معرفی مقیاس امید به تحصیل (AHS)

مقیاس امید به تحصیل (AHS) توسط خرمایی و کمری در سال ۱۳۹۵ در ایران تدوین و طراحی‌شده است. این پرسشنامه دارای ۲۷ سؤال و چهار زیرمقیاس به نام‌های امید به کسب فرصت ها، امید به کسب مهارت‌های زندگی، امید به سودمندی و امید به کسب شایستگی می باشد.

سایت خرید پرسشنامه و پروتکل روانشناشی ایران تحقیق را مشاهده کنید






:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : سه شنبه 21 فروردين 1397 | 12:58 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

بسیاری از پرسشنامه ها زیرمقیاس‌های مختلفی دارند که علاوه بر محاسبه آلفای کرنباخ برای تمامی سوالات، لازم است آلفای کرنباخ را برای هریک از زیرمقیاس‌های آنها نیز محاسبه نمود. در اینجا قصد داریم به آموزش محاسبه آلفای کرونباخ در spss برای زیرمقیاس های پرسشنامه بپردازیم. در آغاز مثالی از یک پرسشنامه که دارای دو زیرمقیاس خوش بینی و امیدواری است ذکر می‌کنیم.

فرض کنید پرسشنامه ‌ای دارای ۱۰ سوال با دو زیر مقیاس می‌باشد که هریک از زیرمقیاس‌های آن دارای ۵ سوال می‌باشد. توجه داشته باشید که برای محاسبه آلفای کرنباخ نیاز است تا هریک از سوالات به صورت تک به تک وارد نرم افزار spss شود. برای اینکار، در قسمت Variable View نرم افزار spss می‌توانید شماره یا تعداد سوالات را ذکر نمایید. در مثال فوق پرسشنامه‌ای با ۲۴ سوال وجود دارد که آنها را به شکل زیر به نرم افزار SPSS وارد نمودیم:

همانگونه که مشاهده می‌نمایید تمامی سوالات این پرسشنامه وارد نرم افزار SPSS شده و نمرات هریک نیز وارد شده‌اند. در این مثال فرض بر این است که سوالات ۱ تا ۵ مربوط به زیرمقیاس اول و سوالات ۶ تا ۱۰ مربوط به زیرمقیاس دوم است.

سایت چاپ مقاله و پذیرش مقاله اوج دانش را مشاهده کنید






:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : يکشنبه 19 فروردين 1397 | 11:09 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

موسسه نارون با در اختیار داشتن چهار انتشارات متفاوت که هریک از این انتشارات در زمینه‌های خاصی مانند چاپ کتاب شعر، چاپ کتاب رمان، چاپ کتب دانشگاهی و آموزشی فعالیت دارند این امکان را داردتا در کلیه زمینه‌های موجود به چاپ کتاب فوری اقدام نماید. روال کار بر این است که با درخواست متقاضی، نوع کتاب تعیین می‌گردد و برحسب طبقه موضوعی کتاب، آن کتاب به انتشارات مختص خود ارایه می‌شود و در سریع‌ترین زمان ممکنه اقدام به اخذ مجوزهای قانونی و چاپ کتاب می‌شود. در زیر به برخی از حیطه‌های چاپ کتاب می‌پردازیم.

چاپ کتاب فوری در کلیه زمینه ها

چاپ کتاب فوری کتاب شعر

چاپ کتاب فوری رمان و داستان

چاپ کتاب فوری آموزشی

چاپ کتاب فوری دانشگاهی

چاپ کتاب فوری مذهبی

چاپ کتاب فوری تاریخی

چاپ کتاب فوری کمک آموزشی

موسسه نارون در زمنیه چاپ کتاب فوری این تضمین را به متقاضیان خود ارایه می‌کند که در کمترین زمان اقدام به اخذ مجوزهای قانونی پرداخته و برای چاپ کتاب در یک مدت کوتاه اقدامات لازم را انجام دهد.

بسیاری از دانشجویان، پژوهشگران و اساتید به دلایلی نیازمند به چاپ کتاب فوری هستند. بسیاری از دانشجویان قصد شرکت در مصاحبه دوره دکترا را دارند یا این تصمیم را دارند که در مدت زمان کوتاهی اقدام به چاپ کتاب نمایند. موسسه نارون برحسب راهبرد خود در به خدمت گرفتن چهار انتشارات در زمینه های مختلف در گام اول سعی می‌کند کتاب متقاضیان را در یک نشر اختصاصی به چاپ برساند در گام دوم مراحل و فرآیند چاپ کتاب را به طور کاملاً مشهود سریعتر از حالت عادی انجام می‌دهد.

سایت چاپ کتاب و ترجمه کتاب نارون را مشاهده کنید





:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : يکشنبه 27 اسفند 1396 | 15:06 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

ازدواج یکی از مهمترین تصمیمات تمام زندگی است. قبل از ازدواج قدرت و اختیار در تصمیم‌گیری بسیار است و می‌توان از تشکیل ساختارهای مشکل‌زا دوری کرد اما پس از ازدواج، هنگامی که ساختارها شکل گرفت، به ندرت می‌توان در ساختارها تغییر ایجاد کرد. بسیاری از طلاق‌ها به این دلیل رخ میدهد که زوجین برای ازدواج آماده نبوده و رابطه خوبی ندارند. نرخ رشد طلاق در کشور ما طی سالهای ۸۰ تا ۸۵ به ۹ درصد رسیده درحالیکه نرخ رشد ازدواج در کشور ۴ درصد بوده است. با توجه به این وضعیت نیاز به آموزش‌های پیش از ازدواج برای برنامه‌های پیشگیری برای جلوگیری از طلاق بسیار امری ضروری و حیاتی به نظر می‌رسد. پروتکل مشاوره پیش از ازدواج نیز با همین هدف توسط موسسه ایران تحقیق آماده سازی شده است. همانند سایر پروتکل‌های مداخله‌ای که توسط موسسه ایران تحقیق عرضه می‌شوند، پروتکل مشاوره پیش از ازدواج دارای ساختاری بسیار استاندارد و جلسه به جلسه است. بنابراین شما قادر خواهید بود در طول شش جلسه به صورت نظامند و فرآیندی به آماده‌سازی زوجین جوان در مرحله پیش از ازدواج بپردازید.

فروشگاه علمی آموزشی ایران تحقیق را مشاهده کنید

مشخصات پروتکل مشاوره پیش از ازدواج

این پروتکل در شش جلسه توسط اد و انجل رایت (Ed and Angel Wright) در آمریکا آماده شده است. درحقیقت پروتکل شش جلسه‌ای مشاوره پیش از ازدواج طی یک کتابی به چاپ رسیده است. این پروتکل بسیار جامع و منسجم است و ابزارها و فنون بسیار زیادی در هر مرحله از مشاوره پیش از ازدواج معرفی نموده است. این پروتکل با ترجمه بسیار با کیفیت به همراه رفرنس انگلیسی و متن انگلیسی آن قابل دریافت از سایت ایران تحقیق است. برخی از ویژگی‌های این بسته عبارتند از:

۱- کیفیت ترجمه بسیار بالا به همراه متن اصلی

۲- شش جلسه مداخله و آماده شده در ۶۶ صفحه

۳- انسجام در ساختار جلسات مداخله

marriage-5

محتوای جلسات پروتکل مشاوره پیش از ازدواج

جلسه اول: یکی شدن، صحبت عاشقانه، آزادی حاصل از بخشش

جلسه دوم: قرار دادن خدا در کانون پیمان ازدواج‌تان، یک ازدواج ارادی و هدفمند، پیدا کردن یک نقطه شیرین در رابطه‌تان

جلسه سوم: تفاوت‌های شخصیتی، تفاوت‌های بین مرد و زن، زبان‌های عشق

جلسه چهارم: خانواده گسترش یافته، برقراری ارتباط، حل تعارض

جلسه پنجم: صمیمیت هیجانی، صمیمیت جسمانی، خیانت

جلسه ششم: امور مالی، اهداف ازدواج، شعله‌ور نگه داشتن آتش (عشق)


فروشگاه علمی آموزشی ایران تحقیق را مشاهده کنید





:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : شنبه 26 اسفند 1396 | 17:03 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

یکی از پرتکرارترین سوالات پژوهشگران در آغاز و حتی در ادامه راه پژوهش نحوه نوشتن فرضیه در پژوهش های علمی است. فرضیه یکی از اساسی‌ترین ارکان پژوهش می‌باشد که پژوهشگر در ابتدای پژوهش می‌بایست در پاسخ به سوال پزوهش آنها را ارایه کند. به زبان ساده، وقتی شما در منزلتان اثر رطوبتی در سقف و دیوار خانه می‌بینید فورآ شروع به گمانه زنی می‌کنید. احتمال دارد لوله آب طبقه فوقانی ترکیده است، یا سیتم لوله کشی منزل خودتان دجار مشکل شده است و احتمالات دیگر. همین گمانه زنی‌ها در زبان علم به نام فرضیه شناخته می‌شود. در مرحله اول شما مشکلی را تشخیص داده‌اید (اثر رطوبت بر دیوار و سقف) و در مرحله دوم فرضیاتی درباب علت و دلایل احتمالی حادثه مطرح می‌کنید که بعد از مطرح نمودن این فرضیات، یک به یک هریک از آنها مورد آزمون گذاشته شده و رد یا تایید می‌شوند. در حقیقت ما یک تحقیق بنیادی انجام داده‌ایم و چه بسا در طول یک ماه یا یکسال به صورت ناخودآگاه چندین پژوهش مشابه بنیادی و کاربردی انجام می‌دهیم. در این مطلب به ذکر نکاتی در باب نحوه نوشتن فرضیه در پژوهش های علمی ذکر می‌کنیم. دقت نمایید که فرضیات در پژوهش‌های بنیادی و کاربردی تاحدودی با یکدیگر متفاوت هستند اما مفهوم و اساس آن یکسان است؛ و اینکه در این مطلب فقط بخشی از نکات ضروری مورد نظر در طراحی فرضیات ذکر می‌شود و امیدواریم در همین مقدار نیز بتوانیم به پژوهشگران عزیز کمک نماییم.

سایت چاپ مقاله و پذیرش مقاله اوج دانش را مشاهده کنید





:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : شنبه 26 اسفند 1396 | 13:51 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

بسیاری از اوقات پژوهشگران بر این باورند که فردی می‌تواند در یک حیطه یا رشته دانشگاهی حرفی برای گفتن داشته باشد که کتابی را نگارش نموده است. اما سوال این است که آیا نگارش کتاب همیشه با ارزشتر از ترجمه کتاب است؟ در پاسخ به این سوال باید به ملاک‌های متعددی نگاه کنیم و آنها را محور کار قرار دهیم. در همین وب سایت و وب سایت‌های دیگر بارها اشاره شده است که پژوهشگران برای دریافت بالاترین نمره در مصاحبه دکترا، به وجود آوردن ارزنده‌ترین اثر علمی، یا خلق یک اثر بسیار فاخر علمی بهتر است کتابی را به رشته تحریر آورده و آن را چاپ کنند. این رهنمود باعث شده است که بسیاری از پژوهشگران با اهدافی که در سطر فوق ذکر شد به نگارش کتاب روی بیاورند. اما در بسیاری از مواقع مشاهده می‌کنیم که بیشتر این پژوهشگران انتظاری که در قبل از شروع نگارش کتاب داشتند را نتوانستند برآورده کنند؛ زیرا کتاب کیفیت لازم را نداشته و از طرف خوانندگان و دانشجویان، اعضای داوری مصاحبه آزمون دکترا و یا سایر متخصصین بازخورد مثبتی دریافت ننموده‌اند. در این مطلب سعی می‌کنیم تا توضیح دهیم چرا برخی مواقع ترجمه یک کتاب بیشتر از نگارش آن توجهات و امتیازات بیشتری را نصیب یک پژوهشگر می‌کند و برعکس نگارش یک کتاب این قابلیت را برای وی به بار نمی‌آورد. در این مطلب منظور از نگارش کتاب، کتاب‌های دانشگاهی می‌باشد.

سایت چاپ کتاب و ترجمه کتاب نارون را مشاهده کنید

نگارش کتاب ضوابطی دارد که در زیر به آنها به صورت تیتروار اشاره می‌شود:

۱- محتوای نگارش کتاب نباید تکرار مکررات صرف باشد.

۲- محتوای نگارش شده کتاب می‌بایست به جدیدترین و آخرین یافته‌های موجود در حیطه خاص اشاره نماید.

۳- محتوای کتاب نگارش شده تا حد امکان به مسائل و مشکلات و پدیده‌های بومی داخل آن کشور نیز ارتباط داده شود.

۴- محتوای کتاب نگارش شده می‌بایست تاحدودی شامل تحلیل‌ها و استنباط‌های خود نویسنده نیز باشد.

این چهار قاعده کلی مستخرج از منابع معتبر مختلف آنلاین در فضای اینترنت می‌باشد. این چهار قاعده کلی به نویسنده یک کتاب راه را نشان می‌دهد تا وی بتواند کتابی در خور و پرطرفدار را نگارش کند.

بارها شاهد آن هستیم که در ایران بسیاری از پژوهشگران دست به گردآوری مطالبی در یک حیطه می‌زنند که بیشتر از یک کار نگارشی، در حقیقت یک کار ترجمه‌ای می‌باشد. یعنی متون مختلف را ترجمه کرده و در کنار یکدیگر قرار می‌دهند بدون اینکه هیچ یک از چهار قاعده کلی فوق را رعایت نموده باشند. واقعیت این است که کتاب‌هایی که اینگونه نگارش شده و چاپ می‌شوند را نمی‌توان یک کار نگارشی قلمداد نمود بلکه بیشتر در حقیقت یک کار ترجمه‌ای و گردآوری است. بارها و بارها از سوی پژوهشگران شنیده‌ایم که کتابی که نگارش نموده‌اند و در مصاحبه‌های استخدامی مانند هیئت علمی و یا مصاحبه‌های گزینشی مانند آزمون دکترا ارایه داده‌اند مورد قبول هیئت داوران قرار نگرفته و نمره‌اس نیز به انها تعلق نداده‌اند.

در مقابل، کار ترجمه یک کتاب می‌تواند یک کار بسیار علمی و خوب باشد و قادر است یک فیلد و جریان علمی جدید را وارد علم کنونی کند. بسیاری از شما پژوهشگران می‌توانید تایید نمایید که برخی اوقات با ترجمه و ارایه یک کتاب جدید در رشته تحصیلی خود شاهد به وجود آمدن مباحث و متغیرهای جدیدی شده‌اید و آن کتاب ترجمه به سرعت تبدیل به یک کتاب مرجع در رشته شما شده است؛ در حالیکه همزمان شاید چندین کتاب در همان حیطه نگارش شده است و هیچ توجهی را به خود جلب نکرده است. این همان دلیلی است که می‌توان گفت گاهاً ترجمه یک کتاب خوب می‌تواند از نگارش یک کتاب بسیار مفیدتر باشد و آنهم زمانی است که کتاب نگارش شده فاقد چهار الگوی ذکر شده فوق باشد. اما اگر نگارش یک کتاب بر اساس الگوهای چهارگانه فوق باشد مطمنئاً تبدیل به بک کتاب مرجع و قوی خواهد شد.

در نهایت می‌توان گفت، اگر قصد نگارش یک کتاب را دارید حداقل سعی نمایید یک یا دو شرط از شروط چهارگانه فوق را رعایت کنید. اگر کتابی که در نظر دارید به نگارش آن بپردازید اولین تجربه کاری شما می‌باشد رعایت حتی یکی از قواعد فوق نیز قابل قبول می‌باشد. اما در یاد داشته باشید که شما زمانی می‌توانید یک کتاب دانشگاهی خوب و قوی و پرطرفدار نگارش و چاپ نمایید که هر چهار شرط را رعایت کرده باشید.

تجربه افرادی که قبلاً در گزینش‌های هیئت علمی و یا مصاحبه دکترا شرکت کرده‌اند و یا اینکه تجربه‌ای در فروش کتاب داشته‌اند نشان می‌دهد که همیشه نگارش کتاب مزیت بالایی نسبت به ترجمه کتاب نداشته است و گاهاً ترجمه یک کتاب خود بسیار بیشتر از آثار علمی دیگر مانند مقاله و کتاب نگارش شده امتیاز و ارزش علمی دارد.


سایت چاپ کتاب و ترجمه کتاب نارون را مشاهده کنید





:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : سه شنبه 22 اسفند 1396 | 11:02 | نویسنده : مهرداد بلاغی |

بارها درباره طراحی جلد کتاب توصیه‌هایی شنیده‌ایم و می‌توان گفت این توصیه‌ها معمولاً بسیار متنوع و گاهاً متضاد هستند. یکی از اولین عناصری که در هر کتاب در دید اول به چشم می‌آید و برای بسیاری از خوانندگان حساس و دقیق مهم است جلد کتاب می‌باشد. از آنجایی که طراحی جلد کتاب از دید بسیاری از نویسندگان بزرگ و معروف نیز بسیار مهم و تاثیرگذار قلمداد شده است با مطالعه منابع مختلف و گزینش مطالب آن‌ها ۸ توصیه مهم برای طراحی جلد کتاب در این مطلب ارایه نموده‌ایم.

۸ توصیه مهم برای طراحی جلد کتاب

۱- عنوان جلد کتاب می‌بایست بزرگ بوده و به راحتی قابل خواندن باشد. این مورد از تمامی موارد دیگر مهمتر است. بسیاری از خوانندگان کتاب وقتی با یک کتاب برخورد می‌کنند قبل از هرچیز دیگری به دنبال عنوان کتاب می‌گردند. هرچقدر عنوان کتاب با سایز بزرگ باشد به همان میزان بهتر و شفاف‌تر قابل خواندن می‌باشد و خوانندگان کتاب نیز سریعاً می‌توانند از آن بازخورد کسب کنند.


سایت چاپ کتاب و ترجمه کتاب نارون را مشاهده کنید

۲- سعی کنید جلد کتاب را در سایز کوچک آن نیز بررسی کنید. بسیاری از خوانندگان کتاب، از طریق اینترنت به خرید کتاب می‌پردازند. خرید اینترنتی به این شکل است که معمولاً یک عکس از جلد کتاب در سایز کوچک بر روی وب سایت قرار می‌دهند تا خوانندگان با جلد کتاب نیز آشنا شوند. حال، اگر جلد عکس در سایز کوچک جلد کتاب شما شفاف نباشد این احتمال وجود دارد که افرادی که می‌خواهند از طریق اینترنت کتاب خریداری کنند، کتاب شما جذابیت و شفافیت لازم را نداشته باشد.

۳- از فونت‌های نامانوس و عجیب برای عنوان استفاده نکنید. در نگارش عنوان کتاب بر روی جلد کتاب سعی کنید از فونت‌های نامانوس و غیررسمی استفاده نکنید. فونت‌های معمول در نوشتار فارسی B-ZAR و B-NAZANIN و B-LOTUS L-HVN و موارد مشابه به این فونت‌ها هستند. در بسیاری از کتاب‌ها از فونت نستعلیق نیز استفاده می‌شود که طرفداران خاص خود را دارد.

wood-desk-typewriter-rustic

۴- از بیش از دو فونت در جلد کتاب استفاده نکنید. استفاده از چندین فونت متفاوت در جلد کتاب کار بسیار اشتباه و بی‌موردی است. همچنین از ایتالیک کردن و سایه دار کردن جملات و کلمات جداً پرهیز کنید.

۵- طرح آماتور و ضعیف برای جلد کتاب در نظر نگیرید. اینکه شما یک نویسنده خوب هستید به این معنی نیست که می‌توانید طراح خوبی نیز باشید! به دنبال یک طراح خوب باشید، نمونه کارهای او را ببینید و بعد از بررسی کامل، کار طراحی جلد کتاب را به او بسپارید. مطمئن باشید که یک طراح حرفه‌ای کتاب شما را حرفه‌ای‌تر خواهد کرد.

۶- از طرح‌های دیفالت و آماده نرم افزار وورد (Word) استفاده نکنید. در بسیاری از مواقع افراد با استفاده از پس زمینه‌های رایگان وورد و امکانات طرح پردازی این نرم افزار سعی می‌کنند گوشه‌ای از هنر و خلاقیت خود را به رخ بکشند! بهتر است همین الان متوقف کنید. این ابزارها درجای خود بسیار کاربردی و مفیدند اما برای طراحی جلد کتاب اصلاً مناسب و کافی نیستد.

۷- در طراحی جلد کتاب از گرادیانت استفاده نکنید. ایجاد رنگ زمینه به صورت گرادیانت (Gradients) در جلد کتاب بسیار غیرحرفه‌ای است و توصیه موکد می‌شود از این پس زمینه صرف برای جلد کتاب استفاده نشود.

۸- هیچ طرحی برای جلد کتاب نداشته باشید. اگر قرار نیست طرح جلد کتاب را یک فرد با مهارت و حرفه‌ای طراحی کند بهتر است که هیچ طرحی را برای آن در نظر نگیرید و صرفاً جلد کتاب شامل عناصر اصلی مانند عنوان کتاب، نام نویسنده و یا مترجم و این موارد باشد و طرح خاصی نداشته باشد.


سایت چاپ کتاب و ترجمه کتاب نارون را مشاهده کنید





:: موضوعات مرتبط :
تاريخ : شنبه 19 اسفند 1396 | 13:40 | نویسنده : مهرداد بلاغی |